Why Chinese shouldn't have Christion names:
Anne Chang => Dirty(Mandarin)
Anne Chin => Keep Quiet(Mandarin)
Faye Chen => Dusty(Mandarin)
Carl Cheng => Buttock(Hokkien)
Monica Cheng => Touching your buttocks(Hokkien)
Lucy Leow => You are dead(Hokkien)
Jane Tan => Frying eggs(Mandarin)
Suzie Leow => Lose till death(Hokkien)
Henry Mah => Hate you mum(Mandarin)
Corrine Tai => Poor fellow(Hokkien)
Paul Chan => Bankrupt(Mandarin)
Nelson Tan => Bird laying eggs(Mandarin)
Leslie Tong => Rubbish bin(Mandarin)
Carmen Teng => Leg hair long(Hokkien)
Connie Mah => Call you mother(Cantonese)
Danny See => Squeeze you to death(Hokkien)
Rosie Teng => Screws and nails(Hokkien)
Pete Tsai => Nose droppings(Hokkien)
Macy Koh => Never die before(Cantonese)
Anne Chin => Keep Quiet(Mandarin)
Faye Chen => Dusty(Mandarin)
Carl Cheng => Buttock(Hokkien)
Monica Cheng => Touching your buttocks(Hokkien)
Lucy Leow => You are dead(Hokkien)
Jane Tan => Frying eggs(Mandarin)
Suzie Leow => Lose till death(Hokkien)
Henry Mah => Hate you mum(Mandarin)
Corrine Tai => Poor fellow(Hokkien)
Paul Chan => Bankrupt(Mandarin)
Nelson Tan => Bird laying eggs(Mandarin)
Leslie Tong => Rubbish bin(Mandarin)
Carmen Teng => Leg hair long(Hokkien)
Connie Mah => Call you mother(Cantonese)
Danny See => Squeeze you to death(Hokkien)
Rosie Teng => Screws and nails(Hokkien)
Pete Tsai => Nose droppings(Hokkien)
Macy Koh => Never die before(Cantonese)
0 Comment